Paul Auster ترجمه ی : بهروز عرب زاده

 

Paul Auster
ترجمه ی : بهروز عرب زاده 



زن بخاطر طبیعت اش ظریف است 
اما در مقابل درد ها هم اوست که بیشترین مقاومت را داراست .
مقاومت زن را تنها یک چیز می شکند .
         آن هم تو خالی در آمدن مردی که در خیالش تصور می کرد    

..........................................

Kadın, doğası gereği zayıftır; ama acıya en çok o dayanır. Kadının direncini kıran tek şey; hayal ettiği erkeğin boş çıkmasıdır.
Paul Auster
Behrooz arabzadeh-- Translation
/ 0 نظر / 12 بازدید